Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(6)
While it would be unjustified to conclude that a waiting list effect exists on the basis of statistically significant main effects from one of the four outcomes, the interaction effects observed here are provocative.
Democracy exists on the basis of truth.
Classification exists on the basis of location, aetiology, and morphology of the aneurysm.
Thus, an atheist who is unwilling to accept the authority of religious texts might come to believe that God exists on the basis of purely philosophical arguments.
A theodicy is more ambitious and is typically part of a broader project, arguing that it is reasonable to believe that God exists on the basis of the good as well as the evident evil of the cosmos.
The possibility exists, on the basis of crystallographical modelling, that small-molecule mimetics could be synthesized to inhibit key protein-protein interactions that are crucial to liganded ER function.
Similar(54)
If the progress of modernity tends to dismantle or even overtly reject one's own status and identity, fear as a centering reaction is almost inevitable, especially if one's assumptions are allowed to exist on the basis of bad faith, wherein questioning one's assumptions is itself considered to be a sign of weakness or a sin, or even a notion advanced by the devil.
Still, one cannot assume healthy carriers exist on the basis of the low isolation rate of strains producing broad-spectrum class A β-lactamases in Japan.
There is no need for the sceptic to launch a strong argument that aims to prove that God cannot exist on the basis of the real existence of evil in this world.
To analyze surgical results of women having Type VII laparoscopic hysterectomy to determine whether differences in outcomes exist on the basis of uterine size.
The safety assessment of measures that did not exist, on the basis of resemblance to infrastructural measures is a viable option.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com