Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(3)
Today the search giant has said it remains as committed as ever to an internet where content exists on a level playing field.
While the Daughter is no lark, however, it also exists on a level that distinguishes it from most other dramas: it is a mood piece told with a lyrical energy both lush and dangerous.
The Kinect's system exists on a level somewhere between the two — your hand is the "mouse", and the air in front of you is the "touchscreen".
Similar(55)
There are few leaders in big business or in politics today who seem to exist on a level higher than their office.
Probably, more heterogeneity between patients exists on a cellular level rather than on a macroscopic level, resulting in a difference in treatment response.
In future, it would be necessary to ascertain whether this correlation between BNIP3 CD47 levels is confirmed in larger, better stratified melanoma patient cohorts and whether it also exists on a protein level – as advocated in the current study.
Mocha Moms exists, on a basic level, to set the record straight... that there are in fact two parent African-American families in which one parent makes the choice to stay at home.
If Danny Howard exists on a corporeal level, it's as an elaborate puppet, a puppet stuffed with meat and threaded with human hair, a puppet given a voice box that's controlled by a central committee.
While our group and many others seek a deeper understanding of why this relationship exists, on a practical level the solution would seem to be simple: eat less and exercise more.
While investigators found moderate to strong correlations between the CRQ and SGRQ on an individual patient level [ 9- 12] suggesting that they provide similar information, it is unknown whether a strong relationship between CRQ and SGRQ change scores exists on a study level.
This highlights the discrepancy in funding at a country level that also exists on an international level [ 58].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com