Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
In the different general practices variability exists in the usage of the classification according to ICPC in the electronic medical files.
Similar(59)
While classroom teaching and examinations were widely employed in all countries, variations existed in the usage of other teaching and assessment approaches.
Little difference exists in the codon usage of the two Amphidinium species.
Uncertainties exist in the usage module, especially for the pavement structure effect.
Our finding of the rising prevalence exists in the context of increasing self-reported condom usage over time, similar to the finding of a recent meta analysis [ 20] of HIV risk reduction intervention studies among Chinese MSM.
Moreover, a widespread confusion on the role of LC3A vs LC3B autophagy in cancer exists because of the usage of antibodies that either recognise both LC3 forms or erroneously are believed to recognise only LC3B (Koukourakis et al, 2013).
However, no data exist about the usage of this new thrombin inhibitor in sheep.
Higher GC content, lower Fop values along with lower ENc values suggest that there exists a moderate bias in the usage of synonymous codons in different Leishmania species.
The strong correlation between some synonymous codon usage and the specific folding units in the nsp1 α was found, and the phenomenon of CDCB exists in the specific folding units of the nsp1 α.
Currently, some problems still exist in the establishment or usage of atlases, which are often caused by the segmentation or the parcellation of the brain.
The question of how to eradicate it is bound up in a broader debate about the role of lexicography: Should dictionaries be proscriptive, establishing a standard of usage, or should they be descriptive, reflecting usage as it exists in the world?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com