Your English writing platform
Free sign upExact(7)
Under Assumption 1, no time optimal control solution exists in general for a target sequence (varSigma_{S}) containing the subsequence ([2,1]).
That means not only that there exists, in general, no perfect hedging (i.e. replicating) strategy which is robust with respect to ambiguity on priors, but that in general there might not even exists a replicating strategy in the model with (any) one given probability prior, even without ambiguity.
The undeniable connection that exists, in general, between prosecutors and the police is the basis for a complete lack of trust that justice will be served.
Although some debate still exists, in general it is recognized that the fisher is a monotypic species with no extant subspecies.
Even that preliminary agreement comes with caveats, however, and exists in general terms, not necessarily in detailed predictions.
This is because, while the notion of punitive damages for medical liability in South Africa exists, in general these damages are not recoverable.
Similar(52)
We sought to identify the robotic curricula that currently exist in general surgery residencies and describe their components.
We model these situations as games in which firms compete for customers located in a "social network". Nash Equilibrium (NE) in pure strategies exist in general.
Consequently, a well-defined free energy potential does not exist in general cases and the model cannot be cast into the framework of thermodynamics with internal variables.
The agricultural sector is affected negatively as well by the unfavourable terms of trade between agricultural commodities and manufactured goods that have existed in general since World War II.
The paper answers the question: how many types of systems with impacts exist in general and what these types are, and it leads to numerous conclusions, as well as shows directions of future investigations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com