Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
Despite all the charts and statistics, RimWorld exists in a broader conversation with our expectations and understandings of sci-fi stories, explores the directions such stories can take when combined with procedural elements, and allows the player to explore a totally unknown universe that is, in some small ways, surprisingly familiar.
Similar(59)
The wood turtle exists in a broad range extending from Nova Scotia in the north (and east) to Minnesota in the west and Virginia in the south.
WDR exists in a broad range of organisms from yeasts to mammals as well as plants.
It exists in a broad range of proteins involved in numerous cellular processes [ 38].
The data imbalance problem exists in a broad range of experimental data, but only recently has it attracted close attention from researchers (Barandela et al., 2003; Weiss, 2004).
We were able to confirm that the intrinsic signature described previously [ 1] exists in a broad population-based cohort of breast cancers.
To conclude, we describe an electrically tunable selective reflection of light in UV, visible and IR by the heliconical cholesteric state that exists in a broad temperature range including the room temperatures.
The SIG and traditional anion gap differ in the sense that the traditional anion gap exists in a broad 'range' of normal values, whereas the SIG takes into account the effect of a wider range of ions, including weak acids, and thus should approach zero.
But those story lines still exist in a broader shadow of the one revolving around the one player who never made it to camp.
Second, I was shocked to find that, despite the above differences, the large majority of students had a poor idea that what they were learning in class existed in a broader context, that of research.
"This is a way to get them thinking about how their startup can exist in a broader network of startups forming in NYC," he wrote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com