Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It's also telling us: this is a real world, it already exists, hundreds of people are already moving around in it, and now so are we.
Fegan's was a Dickensian institution of the sort that no longer exists: hundreds of boys, all with their own number; Bible classes every day, gruel.
Similar(58)
At least one urgent connection to November 8th exists within each of us.
Such a process would build upon rather than undermine the powerful design coherence that now exists along 61st Street--the complex of elementary school, garden, farmers market, bike shop, cafe, and so on.
The first flaw, the absence of a grand strategy, exists independently of this 21st century statecraft.
Houses built on sand Correction: Standard & Poor's Reprints Related items Bank investors: FundamentalismSep 13th 2007 ABN AMRO: Braveheart twoMay 31st 2007That doubt exists primarily because of the impact of market turbulence on all the bidders (see chart).
It would play like a pulpy action thriller, the kind that was shown at the grindhouses that no longer exist on 42nd Street because of the sterilization of Times Square.
Katey Rich Jean-Luc Godard has often said that the greatest crime, or failure, or perhaps just the greatest "absence" in the history of cinema was the medium's inability to witness directly the central crime of the 20th century: no footage exists of the gas chambers, the ovens, the pyres of corpses burning day and night for years.
It is unclear, though, whether the West 63rd Street building still exists out of stubbornness or foolishness, or both.
For instance, the Nigerian email scam might seem the product of the digital age, but a version of it existed in 16th Century Europe.
Only a few other fiddle-type instruments from the 16th century exist, but none of them of the type found on the Mary Rose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com