Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
A need exists for future research to develop a common language and vocabulary to describe foresight methods, tools, and concepts.
Challenges that must be overcome to derive clinical benefit from the application of nanotechnology to skin are discussed last, providing perspective on the significant opportunity that exists for future studies in investigative dermatology.
Museum Director Piotr Cywinski is a thoughtful figure who is determined that Auschwitz exists for future generations.
Yet, as discussed in this review, a strong basis exists for future evaluation of the physiological roles of CHDPs as key components of innate antiviral host defences and to develop synthetic analogues as novel antiviral therapeutics.
A clear need exists for future efforts to focus more attention on the development of effective ways to evaluate progress toward these outcomes, to define ways to establish students' incoming level of familiarity with cooperative group work, and to build university-wide support for such projects.
Similar(55)
Since the American proposals were not written down, the administration official said, if they are rejected, they will "no longer exist" for future bargaining.
That last year of life offers a tempting target if we want to contain costs and assure that Medicare and Medicaid exist for future generations.
Other plans exist for future dredging of a large navigation channel close to the city center.
This paper examines the concept of fashion remanufacturing, the requirements for a reverse supply chain and the barriers and opportunities that exist for future growth of this sustainable business.
A number of possibilities exist for future research.
Our systematic overview depicts the randomised evidence for the treatment of neglected tropical diseases and highlights where opportunities and needs exist for future trials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com