Your English writing platform
Discover LudwigExact(37)
And the fierce loyalty to European brands no longer exists, especially among the newest generation of consumers.
This option no longer exists, especially since nearly half the parliamentary party members are on the government payroll or are ministerial aides.
The British government even warns potential investors in the country that "corruption in Slovakia exists especially in public procurement, healthcare, education and law enforcement".
Judy Jacobs, the county legislature's Democratic majority leader, said, "It's almost an embarrassment when you think of the inequity that exists, especially when you're talking about 911 operators, who help protect our lives every day".
"The FBI has not made a convincing case that it needs any process other than the one that already exists, especially one that freely allows the FBI access to law-abiding Americans' emails and web activity," Henrich said.
"I'm very happy he exists, as I'm happy that any political activist exists, especially someone who is willing to spend all his time and energy to change the political situation in Russia," she said.
Similar(23)
To this day, however, varieties exist, especially among nonwhite groups, that display many more creolelike features than the standard does.
Others worry that a longer decline is possible for Shell and that stronger investment alternatives exist, especially among European oil producers.
"There could be a lot of flourishing of routes in markets that currently don't exist, especially from smaller U.S. cities to European hubs".
Before I had a baby I would really have questioned whether such sexism even existed, especially as I work in an industry with very few women.
He would be looking to "plug any gaps we think may exist especially with regard to older children and children with special needs".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com