Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"Despite long-running conversations on the need for publishing in indigenous languages on the African continent over the past five decades, writing and translations remain minimal and the little that exists continues to rapidly decline," said the writers' collective.
Although the variation information gained from the mouse genomes in this project has been essential, difficulties in producing reliable sequence in regions where structural variation exists continues to prove problematic.
Similar(58)
The challenge now is to apply the knowledge that already exists, continue to focus on the most vulnerable and marginalized children, adolescents and young people, and pursue new opportunities and innovations.
The challenge now is to apply the knowledge that already exists, continue to focus on the most vulnerable and marginalized children and adolescents, and pursue new opportunities and innovations — while using finite resources as efficiently and effectively as possible.
In phantom pain, limbs and appendages that no longer exist continue to feel and even to suffer.
Photograph: John G Mabanglo/EP Updated at 7.35pm BST 7.18pm BST iPods still exist, continue to get updated We're now being shown some new iPod nanos.
New operas – and for the average 19th-century Italian, no other type of music existed – continued to be produced at the Fenice and other theatres; Rossini and Verdi were regular visitors.
I think that the New Economy not only existed but continues to exist, even in the midst of the current downturn.
Our warrior spirit has always existed and continues to exist within Maasai women everywhere.
Many of the CJFs in the field confirmed that the demand for such a training existed and continues to exist.
The museum still exists, and continues to be very popular, attracting about 300,000 guests a year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com