Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(32)
If the positions of keneng and you are switched, you no longer can serve as a perfect aspectual marker: 有可能 you keneng is a lexicalized item that means 'there exists a possibility; it is possible'.
However, there exists a possibility of creating tensile stress in the oxide upon subsequent heating.
However, due to infinitely many possibilities of Trojans, there exists a possibility that some of these intrusions go undetected.
With the ground so saturated from the recent rains and the snow melt, there exists a possibility for street and river flooding.
In particular, there exists a possibility that a SPF overlaid with NLC on its polished surface can potentially be made into a small transducer of a biosensor.
Provided that Paleoarchean rocks are as yet unknown from the largely juvenile Neoarchean Eastern Dharwar craton, there exists a possibility that the Nallamalai Group was sourced from the Ongole Domain of the EGMB.
Similar(28)
The image settles a century-long quest to confirm that black holes actually exist, a possibility Einstein himself resisted because, according to his theory, matter, space and time are all obliterated inside a black hole.
However, as demonstrated by Xekalaki ([1983a]), there appears to exist a possibility in the framework of the Spells model.
There may exist a possibility that growing bacilli express discrete molecules inside the macrophage [5], that may act as protective antigens necessary for the generation of effector and memory T cells responsible for protective immunity.
Therefore, there existed a possibility of overestimation of the number of dengue cases in the study.
The use of a single reviewer, who was not blinded for the diagnosis in DNIP, of the medical records was a potential methodological limitation as there exist a possibility of error in extracting information from the medical records.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com