Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Between the teachers and the city there exists a contract, full of legal obligations on both sides, pay steps, duties and responsibilities, all to be negotiated.
Similar(57)
McCoyd (2007) describes how "good mothers" do not have "bad" babies, and that there exists a cultural contract in pregnancy which is broken if one consciously brings a child with defects into the world.
As under the ORS contract, it has to be analyzed whether there exists a combination of contract parameters which guarantees that total supply chain profit is maximized while both, supplier and buyer, accept the contract.
Under the extended contract with two parameters w and w 0 it has to be analyzed whether there exists a combination of contract parameters which guarantees that the total supply chain profit is maximized while both, supplier and buyer, accept the contract.
Some surprising findings are highlighted: there exists a continuum of efficient contracts.
But as a civil libertarian, I would take a bullet for its right to exist as a contracted interaction of consenting adults, lest the precedent of censorship be enshrined against any other adult freedom.
Not all customers would think to check they are being sold something that exists before signing a contract".
A hospital lien, for example, exists independently of a contract and allows recovery by a variety of medical providers.
Greg Ryan was fired as the team's coach and Sundhage, who coached all three years that the Women's United Soccer Association existed, has received a contract through the Olympics.
"How will you know a contract exists if you're not networking?" he asks.
Where a contract exists, either between professionals in one country and the teleradiologists in another MS or between imaging centres or hospitals and the teleradiology service in another MS, the general rule is the applicable law to the contract will be the one expressly chosen by the parties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com