Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Sportwatch is aimed at existing runners seeking granular and specific data.
Similar(59)
The "game" is created from four existing Road Runner cartoons that form the four quarters and are mixed with replays, a corner score box, Telestrations and commentary by Pat Summerall and John Madden.
All of them are used to improve an existing Francis runner.
In addition to the 11 entirely new professional emojis, Unicode has agreed to add male and female versions to 33 existing emojis, like the runner emoji, which is currently only available as a male and the haircut emoji, which is currently only available as a woman.
Mr. Pittman declined to say how sales were going of AOL's fast service on Time Warner's cable markets, other than to say that adding AOL, as well as its rival, Earthlink, did not seem to slow down sales for Time Warner's existing high-speed brand, Road Runner.
However, representative RE values for different caliber of male and female runners can be identified from existing literature with mostly clear delineations in oxygen uptake across a range of speeds in moderately and highly trained and elite runners.
Such information can help engineers focus on problem areas when designing new turbine runners to be more fish-friendly than existing units.
New Motivations In 2008, Lochte pushed Phelps to a world record in the 400 I.M. at the United States Olympic trials; his runner-up time was also under the existing mark.
The existing chain-link barrier is not ideal, but at least we runners can clearly see what we came to look at.
The concept of preconditioning is easy to implement in existing training programs and will hopefully prevent RRIs especially in novice runners.
For elite distance runners, the moment when they have exhausted their body's existing supply of glycogen comes somewhere between the half and full marathon mark.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com