Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
This is an organisation that has countless items for sale through its existing offline operation, yet adding a digital channel has enabled the company to reach a wider audience.
They will probably wait for the next stockmarket tumble.So far, traditional full-service brokers have resisted using the Internet in any way that would cannibalise their existing offline brokerage business.
This information is included as a constraint to the existing offline tracking algorithm in order to construct more reliable trajectories.
The ODP is designed to help the development from existing offline algorithms to novel real-time algorithms by introducing a clear set of rules for development and evaluation.
The experimental results confirm that the algorithm can solve problems that are too large for the best existing offline planning algorithms and it outperforms the best online method, producing much higher value with much less communication in most cases.
"OnlineTyari, in effect, complements the business of existing offline education companies, while Toppr and Embibe are trying to compete with them," says Agarwal.
Similar(48)
It divided them into groups that its client already used to segment existing customers offline — like new parents, gamers or designers.
This goal has been achieved in a natural way by extending the existing Auger Offline software framework with radio functionality.
It compares the LSP acceptance rates of existing online and offline energy aware algorithms for establishing LSPs.
Delays over decision-making and financing have led to doubts that new power capacity will come on stream before existing plants go offline.
The second series DVD set also contains the only existing copy, in offline edit form, of an unaired documentary filmed during production of series two.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com