Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(3)
Through that work they identified caste discrimination as existing in a number of other countries.
At the same time, the atoms of an element are capable of existing in a number of forms (isotopes), each of which has a different number of neutrons in its nucleus and hence a different atomic mass.
However, Joyce continued to revise all previously published sections until Finnegans Wakes final published form, resulting in the text existing in a number of different forms, to the point that critics can speak of Finnegans Wake being a different entity to Work in Progress.
Similar(55)
The common nature is common in that it is "indifferent" to existing in any number of individuals.
Later, Chris explains that there are billions of Gwyneth atoms simultaneously existing in an infinite number of worlds but this is too hard to film.
The D8.5 (similar, but constructed from composite materials expected to be available by 2035) would burn 71% less.Dr Drela's D-series aircraft differ from existing ones in a number of ways.
The VC has existing investments in a number of London startups including Import.io, Tapdaq and LoopMe.
Bio-based polymers not only replace existing polymers in a number of applications but also provide new combinations of properties for new applications.
As for the new apps, they tweak the existing experience in a number of ways, most notably by adding a new Leap2 Live homescreen, which displays trending topics and articles.
The OMTT in Neuroscience was used to supplement existing curricula in a number of courses.
Most of the newly described arthropod viruses fell basal to the known genetic diversity in these taxa: their diversity either engulfed that of previously described viruses, as in the case of phlebovirus, nairovirus, and dimarhabdovirus, or appeared as novel lineages sandwiched between existing genera or families, and hence filling in a number of phylogenetic 'gaps'gaps
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com