Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Let us not destroy the existing grounds of the House That Ruth Built.
If we need bigger capacity then the ECB should assist existing grounds to increase capacity," said one county chief executive, warning that it would "be seen as a betrayal of the game in England", and suggesting that counties who lost matches could resort to legal action.
With new stadiums and most of the existing grounds having had their wickets re-laid, playing conditions are likely to be more of a lottery than is usual in a World Cup.
The existing grounds for depriving parents of custody in Russia include chronic alcoholism, abuse and abandonment.
In a subsequent email to The Huffington Post, Gipson said his remarks were taken out of context, and that domestic violence victims who need a divorce are already covered under the existing grounds.
Similar(54)
I saw that and I said, 'Wow!' " Existing ground-based mobile robots are used largely for specialized military tasks.
Corporate short termism and capital markets' existing ground rules distort any sensible assessment of return on capital employed and capital created.
Wasps will continue to play at their existing ground at Adams Park, which is shared with the League Two football club Wycombe Wanderers, until December.
"Although the city says the plant will be underground, it will protrude well over 30 feet above existing ground level and permanently change the terrain of the park".
Craig's sustained investment could also sway the city council into finally approving the building of a 25,000-seat stadium at the existing ground, the famous old Rec, by 2015.
In the wake of the stadium decision, Spurs said that they would continue to look for other sites away from White Hart Lane, having run out of patience with Transport for London, English Heritage and other bodies that they feel were slowing down their £450m Northumberland Park development project on land next to their existing ground.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com