Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
It replaces the existing cap level of £26,000.
The change is the end to the existing cap on European sugar beet production, which will flood a sugar market already, in anticipation, experiencing historic low prices.
Under existing CAP rules, food and soft drink ads must not condone poor nutritional habits or an unhealthy lifestyle in children.
Universities should be allowed to decide what they charge students under a radical shakeup of higher education which would see the existing cap on tuition fees lifted.
The stockpiling proposal would let poor countries buy and store farm produce and would eliminate the existing cap on agricultural subsidies.
The operation of existing cap and trade schemes and the design of new ones, including the pilots being introduced in China, should have international compatibility as a specific objective".
Similar(35)
The European initiative, which brings airlines into the EU's existing cap-and-trade regime, the Emissions Trading Scheme (ETS), is a modest corrective.
(Arthur Frommer) At least half of eight currently existing cap-and-trade regimes satisfy the independence property—"whereby the initial allocation of property rights does not affect the environmental or social outcome and the scheme is cost-effective".
Democrats who have been briefed on the White House's plans said President Clinton was willing to propose scrapping the existing caps, which are scheduled to expire in 2002.
In her statement announcing her review of the cross-border charges, Ms. Kroes said the existing caps had not created a truly competitive European Union market for roaming.
But that is no excuse for inaction: in addition to the existing caps on discretionary spending, we need higher revenues along with slower spending growth in our social insurance programs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com