Exact(26)
CCTV launched Arabic and Russian channels last year, building on existing English, French and Spanish services, with Portuguese to follow.
(The title of the existing English translation, "Zinky Boys," is unfortunate; the reference is to the sealed caskets in which bodies were shipped back to the U.S.S.R).
Existing English language and literature courses, such as that offered by the AQA exam board, include the poetry of Irish Republican hunger-striker Bobby Sands and interviews with Malcolm X as texts for study.
Because the Psalms are poems, he wants to preserve in English what he calls the "rhythmic compactness" of the originals, "something one could scarcely guess from the existing English versions".
It was better than the existing English teaching in the school, which consisted of non-English speakers trying to read English books to them, so perhaps in the long term having me there was better than nothing.
In the course of the next century the Wycliffite Bible, the only existing English version, achieved wide popularity as is evidenced by the nearly 200 manuscripts extant, most of them copied between 1420 and 1450.
Similar(34)
No existing English-medium provision will be closed or reduced in capacity as a result of this proposal".
And even though the funding of existing English-language theatre companies has not been cannibalised, some feel threatened by the new kid on the block.
But Mr. O'Farrill got the idea of putting conga drums on existing English-language jingles, his son said, and a successful stint writing for the Hispanic market followed.
Those fans had grown accustomed to watching the pan-Arab broadcaster's existing English-language news channel, called Al Jazeera English, via the Internet.
Rather than simply use Current to distribute its existing English-language channel, Al Jazeera said it plans to create a channel based in New York.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com