Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
I suspect that sensitive men recognize this bond and envy it, that they feel what Viktor Frankl called "the existential vacuum".
William Easterly, a professor of economics at New York University and author of the recent book "The White Man's Burden: How the West's Efforts to Aid the Rest Have Done So Much Ill and So Little Good," sees Africa as filling a sort of existential vacuum for Americans struggling in a post-Sept.
He observed that the existential vacuum was a widespread phenomenon of the 20th Century and underscored that these conditions were not truly understandable, let alone "treatable," unless the existential vacuum underlying them was recognized.
This "existential vacuum" can lead to alcohol use as a source of relief from emotional suffering, the researchers noted.
Logotherapy, a form of existential psychotherapy developed by Austrian psychiatrist Viktor Frankl, addresses the filling of an "existential vacuum" associated with feelings of futility and meaninglessness.
To Dr. Frankl, the problems of aggression, addiction, and depression could be traced, in large part, to an "existential vacuum" or perception that one's life, including one's work life, appeared to be meaningless.
Similar(52)
Existential dread?
(Silence represents an existential terror for him, a vacuum that Rylance immediately fills with Jerry Lewis-like spasms and tongue-wagging moues).
When my son left for college two years ago I entered an existential crisis and found myself suddenly living in a vacuum, a very quiet vacuum.
In dealing with conflicts about how to organize, consume and produce in responsible ways, learning does not take place in a vacuum but rather in rich social contexts with innumerable vantage points, interests, values, power positions, beliefs, existential needs, and inequities (Wals and Schwarzin 2012, p. 13).
Their crisis is existential.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com