Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Some say that those born between December 22nd and January 19th carry existential sadness within them.
Mr. Heaney was world-weary and wise, tinctured with an existential sadness, though he managed a strong underlying optimism.
Mr. Ayckbourn's vivaciously orchestrated scenes of slapstick and volleys of dialogue curiously add up to an existential sadness.
They go on with the mundane activities of their lives, as best they can, suffused with "a profound existential sadness".
Lumbered with the weight of the world, the Volvo is stoical, but also sombre and filled with the kind of existential sadness that only a long, dark Scandinavian winter can produce.
Wiz Khalifa, whose style is so lethargic it approaches existential sadness, appears here on two tracks: Ty Dolla Sign, who's been signed to Atlantic Records for some time, recently was brought under Wiz Khalifa's Taylor Gang imprint, which feels like a needless enforced cosign.
Similar(50)
This is not a world of struggling to pay the bills or yelling at noisy kids in a grungy minivan or facing the existential sadnesses of big-box stores.
AT its annual meeting this week, the American Psychiatric Association did two wonderful things: it rejected one reckless proposal that would have exposed nonpsychotic children to unnecessary and dangerous antipsychotic medication and another that would have turned the existential worries and sadness of everyday life into an alleged mental disorder.
Perhaps the best way to distinguish between the two words would be to say that han is the existential condition of immutable sadness, whereas hwabyung is its physical manifestation.
There are some exquisite picture books that tackle existential issues like death and sadness head on: Michael Rosen's Sad Book and The Red Tree by Shaun Tan are great examples".
"There's absence, there's sadness, there's an existential feeling about the erosion of time — that empty feeling we can get when you stop and look at things as they are".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com