Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I had stood cloaked in the existential agonies of the Vision, son of a robot and grandson of a lord of the ants.
Yet Mr. Quinto pierces the sympathetic core of a character tormented by his own failings and by the existential agonies of living in Ronald Reagan's America.
Similar(56)
An elegant international machismo offers itself as a palliative for life's existential agony.
While scholars have attributed to the work hidden meanings from political subversion to existential agony, Carroll maintained that it was intended simply as nonsense.
The father of the family is first seen staggering through a glitzy shopping mall in the city, convulsed with physical pain and existential agony, clutching his stomach.
And Mr. Wilson, the aesthete par excellence of avant-garde theater, is a celebrated creator of images that find the elegance in existential agony.
In the tawdry life and violent demise of Bob Crane, star of the television sitcom "Hogan's Heroes," Mr. Schrader has found a subject well suited to his preoccupations with sex, pornography and the existential agony of self-deluded men.
Over the last decade his anxious, melancholy countenance — the difference between mild concern and existential agony can be measured in the angle of his frown — has lent intelligence and gravity to films directed by Jacques Rivette, Marco Bellocchio and Mr. Castellitto himself.
Some of Mr. Queenan's accounts of his travails as a Phillies and Eagles fan are highly amusing, and at his best he articulates with perfect pitch the existential agony of the die-hard fan in all its absurdity and genuine heartache.
And even if we can hold that anxiety at the arm's length that we mostly manage, the existential agony we feel for those we love is still too great.
A short and to the point conversation is the quick Band-Aid tug that saves weeks of ignored text messages, confusion, self-doubt, and existential agony.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com