Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Unlike law firms, which are increasingly international, "legal affairs offices within universities have limited if non-existent capacity to assess options and risks".
This chapter covers the penalties of poor or non-existent capacity planning that are likely to be financially disastrous on any medium to large network.
The national allocation of grants is influenced by the number and the size of regional university hospitals and existent training capacity, which have not undergone major changes in the last few decades.
In resource-constrained settings, community outreach, education, and advocacy are the key components in advancing cervical cancer prevention initiatives [ 8], and the demand for Pap smear screening invariably exceeds the existent quality cytopathology service capacity [ 9].
The possibility of misrepresentation also connects with Chisholm's concern with non-existent objects because a capacity to misrepresent amounts to a basic capacity to represent non-existent objects.
Whatever is non-existent remains non-existent for ever and whatever is existent always exists.
"What we need to do is soak up the excess capacity that's already existent in the world.
There is more to explaining our capacity to represent non-existent objects than explaining how misrepresentation is possible but explaining how misrepresentation is possible is a start.
In addition, weak or non-existent mixed lymphocyte responses and a poor capacity for immunoglobulin class switching have been reported for several marsupial species.
Though the MoE is a strong partner in CBE implementation, capacity and budget are nearly non-existent to support the current programme.
It can be concluded that the techno-economic optimal energy supply system consists of two NW29 wind turbines, the two existent diesel generator sets, and lead-acid batteries with a total capacity of 432 kWh.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com