Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
The network is able to exist through a mix of advertising and membership fees.
These real-life case studies exist through a belief in the worth and potential impact of teaching assistants.
Lions are the only cats that live in social groups, and prides exist through a continually unfolding drama of shifting alliances and rivalries.
As with the endogenous daily cycle entrained to the sun, a monthly cycle connected to the Moon exists through a long period of unconscious observation by the body.
By contrast, there could exist through a period of time just one substance, provided that it was atomic.
We then need to ensure that the analyses are appropriate to the key question of whether any localisation information exists through a thorough image-level analysis.
A number of opportunities for maximizing the sustainability of the coffee industry exist through: (a) strategic application of Cleaner Production, (b) effective use of resources, (c) alternative use of by-products, (d) efficient operational design, (e) training, (f) introduction of basic environmental management concepts, and (g) changes to industry structure.
Great relationships exist through a mutual love and hate.
These impostures exist through a morbid love of sympathy on the part of the children, or from the gains that accrue to the parents.
For example, scenes from the missing Episode 4 of The Daleks' Master Plan exist through a 1973 edition of Blue Peter, while an Australian programme called Perspective: C for Computer yielded extracts from The Power of the Daleks.
Similarly, an increasing body of studies suggest that water contamination risks exist through a variety of environmental pathways, most notably during wastewater transport and disposal, and via poor zonal isolation of gases and fluids due to structural integrity impairment of cement in gas wells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com