Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Positive relationships existed on each path for brand satisfaction UEBV (updated expectation of brand value), UEBV brand trust, brand satisfaction brand trust, and brand trust attitudinal brand loyalty.
The combination of diplomatic concerns and worries prompted by China's current military exercises -- its most ambitious ever, in Fujian Province, near Taiwan -- led to Mr. Chen's declaration on Saturday that distinct countries existed on each side of the Taiwan Strait, Mr. Huang said.
Similar(58)
Differential expression and direction of fold change when one or more probesets or probes exist on each microarray are summarized in Table S2 and complete details are presented in Datasets S2 and S3 (both described in Text S1).
Programmed activities exist on each level.
We recognize your sacrifices and are well-aware of the trust-deficit that exists on each side.
An elevator locking system, which exists on each floor of every standard elevator, according to prosecutors, restricts the elevator from moving if a person is blocking the doors.
In particular, there exists on each infinite compact abelian group an Lp-improving μ such that |μ| is not Lp-improving.
"Security measures have evolved in the years since the secondary barriers were ordered, and many more layers of security now exist on each of our aircraft," said Christen David, the spokeswoman.
This complex situation is analysed at different scales – from the scale of planning to that of ethnography – in order to evidence that although the IEBL neither divides the historic city nor is a physical frontier, contrasting processes of homogenisation do exist on each side which maintains a significant social and morphological differentiation.
Any necessary VBA would exist on each chemically-enabled spreadsheet.
The non-uniqueness of fluid flow means that the different frequencies of flows can exist on each stable bifurcation branch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com