Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"existed in parallel" is a perfectly acceptable phrase to use in written English.
An example sentence might be: The two sides of the issue existed in parallel, never truly intersecting.
Exact(10)
Over the past year or so, Italy's government bond market and the country's perennially unstable politics have existed in parallel worlds.
Sometimes when we talked, Serco's profit targets and the level of care it put into its public services existed in "parallel universes".
An unofficial modernity, which existed in parallel with the official socialist modernity, became ever more significant in late socialism, and it certainly contributed to its demise.
Since the sixteenth century, the belief that purposeful Germans existed in parallel with the Romans has been a fixed point in European history.
His careers as producer and performer existed in parallel: following Guy's split, Riley formed the four-piece vocal group Blackstreet, whose 1996 single No Diggity was a global chart-topper, and his influence expanded.
In the 1960s, Cruzvillegas's family was one of many that migrated from their villages to Mexico City, forming new unplanned neighbourhoods that existed in parallel with the city's formal economy.
Similar(50)
The country already exists in parallel worlds, one medieval, one modern.
Here, I am in another, freer Iran that exists in parallel with the Islamic republic.
Glue and grease exist in parallel, but we'll describe each in turn.
These worlds exist in parallel, and players can't move seamlessly from one shard to another.
It's a world that exists in parallel with British high society, but rarely intersects.
More suggestions(17)
list in parallel
exists in parallel
separated in parallel
available in parallel
presented in parallel
co-exist in parallel
existed in tandem
valid in parallel
evolved in parallel
existed concomitantly
existed at the same time
co exist in parallel
existed in the margins
existed concurrently
applicable in parallel
been in parallel
existed together
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com