Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Some of the fanciful creatures mentioned in the story actually exist, as, for example, the supercow and the micropig, not to mention many of the genetically modified crops we consume.
However the computing of eigenvalues by Hermite interpolation technique which has discontinuity conditions, do not exist as for as we know.
Not only are there the reasons already given, but evolutionary reasons exist as well for rejecting impartiality.
Success in this instance is measured in terms of living up to their svengali's expectations – the magic formula to which all boybands adhere; the cartoonish roles in which they must exist as for eternity.
Do we still exist?" As for myself, I'm not sure — no hobbies, no projects in waiting, no history of volunteering, a bad traveler, uneasy in the presence of nature.
The categories are ordinal, so the inter-category intervals were not easily interpretable, but if category affects the availability of licenses, the potential for an AAE clearly exists, as for the hunted caprinids described by Courchamp et al. [4].
Controversy exists as for sexual pleasure.
It would be preferable to model both QTL variances and correlations more generally, but the same computational difficulties exist as for multitrait analyses.
However, interpretation remains uncertain as the cause of abortion was not known in any of the studies and as unrecognized associations with other infections may exist as for cattle.
In the case of tRNAs specific for Gln, Lys and Glu in H. volcanii, a thiolated U-34 derivative should exist, as for their bacterial and eukaryal counterparts (for examples see [ 121, 122]).
Although presence/absence patterns are virtually homoplasy-free, there does exist, as for any other marker system, a low probability of lineage sorting [ 20] and a slight chance of exact excision of retroposed elements with perfect direct repeats [ 31].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com