Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The huge difference implies that alcohol use is probably still regarded as being fashionable among college students and very few social sanctions exist to discourage this behaviour.
Similar(58)
Antes exist specifically to discourage inactivity (particularly among those with less-than-stellar hands) by immediately establishing a high reward for the winner and essentially charging a fee for the tight player's patient folding.
States commonly discourage people from weighing their vehicles at highway weigh stations, which exist to enforce regulations limiting the weight of commercial trucks.
Tom Wheeler, the association's president, said laws to discourage distracted drivers already exist.
Apps intended to discourage distracted driving already exist — AT&T has an app that shuts down some functions in response to a car's movement.
Mr. Kerviel conceded to the court that Mat did not exist and that he had invented him to discourage Mr. Bakir, who was also a friend, from investigating further.
Of course, exemplary and punitive damages in order to discourage conduct inimical to society do exist in the statute books.
It was an early use of a now common strategy in the computer industry, and at Microsoft in particular: announcing products that don't exist (known in the industry as "vaporware") in order to discourage possible competitors.
And most mental-health organizations have passed resolutions discouraging the use of so-called reparative therapies intended to change homosexuals into heterosexuals, saying no scientific evidence exists to show they are effective.
Also needed is a stronger international consensus to discourage any new development of nuclear weapons and to dismantle more of those that now exist.
"We are not trying to discourage you from a career that we think is among the most fascinating, dynamic, challenging careers that exist," the letter continues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com