Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
He believed that the existence of goodness allows evil to exist, through the fault of humans.
In August, Labour called for the creation of technical universities, but they already exist through the many partnerships between colleges and universities.
In choosing instead to report on individual victims, to follow the unfolding of their lives in minute detail from the moment the bomb fell and as they struggled to exist through the ensuing weeks, Hersey did something altogether different.
Computational fluid dynamic analyses of the optical module suggest practically relevant cross-flow hydrodynamic conditions exist through the viewing area of the optical window.
The conductive particles are in contact, inside the insulating matrix; percolation paths should exist through the entire system and thus metallic type conduction occurred (Psarras 2006).
But, for a long-term behavior, it is imperative to study of their influence on the durability of these types of concrete against chemical degradations that may exist through the waters or aggressive soils.
Similar(43)
He existed, through the final cruel months of illness, in a parallel world beyond politics.
Many existed through the night on a diet of cigarettes and tea distributed by volunteers.
Resurrecting any vestigial dignity of the Olympics is particularly important back in the United States, which presumably still exists through the numbing maze of international datelines and jet lag.
"We existed through the kindness of Debevoise & Plimpton," the law firm that has represented Symphony Space at no cost pro bono for 24 years, Mr. Sheffer said.
(Thomas Lynch's set has an appropriately cloister-ish austerity, while Susan Hilferty's costumes look rather like what might be worn at a villa in Chekhov's Russia.) The play is also remarkably vivid in conjuring up the character of Caesar, as he exists through the prisms of the obsessed minds of those who feel they have become his humiliated slaves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com