Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(59)
Microsoft now looks to exist not only on the strength of its own hardware, but also with its professional services existing on nearly all platforms and running the backbones of the rest of the Internet.
State parks exist not only to offer recreation but also to protect natural resources.
Such programs exist not only to help people in need, but also to prevent costly problems down the road.
States exist not only to lead society towards common goals; they must also provide people with the liberty to live their own lives.
Schools exist not only to prepare children to be productive adults but also to expose them to new ideas, to challenge and inspire.
In the exhibit 3D City, they pushed ever upward, advocating giant stacking cities that, as MVRDV breathlessly described them, exist "not only in front, behind or next to you, but also above and below.
Certainly the entertainment at Mr. Bush's inauguration points up a cultural divide that seems to exist not only between Democrats and Republicans, but also between the current president and his successor.
But hate-crime statutes are symbolic as well as instrumental: they exist not only to maximize punishment but also to underscore disapproval of bias, allowing us to name an ugly motivation and renounce it.
Investigations of thermoreception and thermoregulation in birds indicate that thermosensors exist not only in the skin on the body but also in the skin around the face, the thoracic brood patch (the area used for egg incubation), and the beak.
The fact that they exist not only on the battlefields and on the frontlines but as well in villages, in homes, leads to a whole kind of heightening of the role of violence within society generally, where violence becomes much more a tool than would otherwise I think be the case.
Morphological differences of dysplastic hips exist not only on the acetabular side but also on the femoral side.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com