Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
There is little in the realm of economic prosperity that residents of River Bank can fashion that does not exist in service to someone else's need.
Ha!" Like with the landscapes, the subjects exist in service to the needs of the pictures.
Similar(58)
Each province's unique framework structure might lead one to conclude erroneously that gaps exist in service provision (a challenge we tried to overcome by using supporting documents along with policy documents).
Yet, such masterly displays of the actor's art overtook the play, which seemed to exist in service of their performances.
The characters in these stories exist in service of ideas; they topple too easily, defeated by Drabble's certainty about the world.
Differences exist in service delivery between the UK and original model developed by Dan Hughes [ 34] and piloted by Arthur Becker-Weidman [ 18] in the USA.
I won't go so far as to suggest that the Pixel 3 is a utilitarian phone, but it's safe to say that the hardware exists in service of the company's software innovations.
This is intended to reduce the current variability and postcode lottery that exists in service provision in different local authorities.
In developing an effective and efficient screening protocol for ADHD within various CJS settings and in developing appropriate care pathways, it will be important to determine the level of awareness that exists in services, what screens are currently used, and what a positive screen triggers in terms of individuals progressing through CJS procedures and services.
On a positive note, Banc of America said that potential upside exists in services margin.
The aim of this study was to ascertain the structure of outpatient diabetes care in public hospitals in the Republic of Ireland and whether differences existed in services provided across hospitals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com