Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
It is a common observation that deposits in other joints may exist for a considerable time, causing no inconvenience.
Similar(59)
Moreover, the existence of an alternate vinyl chloride reductase from strain BAV1, BvcA [ 19], that shares deeply branching ancestry with VcrA on a tree of available RdhA [ 9], suggests that vinyl chloride reductases have existed for a considerable period of time, just not within strains of Dehalococcoides for which sequence data is currently available.
Lullabies exist for a reason.
When taking into account design, sampling and other methodological differences between studies, little evidence seems to exist for considerable cultural or country variation.
For persistent inorganic and carbon nanomaterials, considerable scope exists for a form of recycling called 'resource cascading'.
Government ministers and shipping executives met in Oslo last fall and declared that "considerable profit potential" existed for a proposed shipping lane linking Western Europe and Asia across the mellowing Arctic.
A number of technologies exist for CD4 enumeration, with considerable variation in cost, complexity, and operational requirements.
19 32 33 Our data suggest that this problem has existed for some considerable time, and we outline the practical solutions suggested by PPI contributors.
Where specialist services do exist, there is a considerable variation in diagnostic practice but there is strong support for a multidisciplinary approach by trained professionals.
The rota group exists in a considerable number of countries.
Regardless of whether one accepts a short (47.5kya) or long (55kya) chronology for Aboriginal occupation of Australia, it would now appear that the second largest marsupial to ever exist was still present for a considerable time after the first arrival of Aboriginal people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com