Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To make the mistiming-model consistent with bidirectional incompatibility, we incorporated the changes proposed by Poinsot et al. [14], namely that different factors with different binding sites might exist (details on this analysis can be found in Text S1).
Similar(59)
Limited published data exist detailing outcomes of donor embryo cycles.
For breast and cervical cancer screening examinations, explicit policy rules exist detailing the frequency of screening examinations depending on age limits, cancer history of first-degree relatives and screening examinations in previous years.
Earthworks along the route of the extension still exist in Bury field, and plaques exist detailing the history of the failed project.
Is this really in our interests?'" Fracking is unregulated in California, and no accurate figures exist detailing how many of the state's wells are completed using the technique.
A number of reports exist detailing its favourable use in HIT, in patients with renal failure [ 31] and on haemodialysis [ 32].
Considerable data exist detailing EGFR activation and the downstream signalling that is triggered subsequent to EGFR ligand binding, allowing rationale design of several anti-EGFR agents that are currently in clinical trials in cancers including the breast.
Although some of the eight routes are specific to the English health care system; the methodology can be used in other countries where data sets exist, detailing episodes of hospital care.
Finally where these existed, details of evaluations of interventions and changes to service packages over time were noted.
Limited data exists detailing the quality of general adult and adolescent primary care delivered at front-line facilities in these regions.
Subsampling is a critical part of multi-proxy coprolite analysis, yet no standardised subsampling protocols exist, and details of subsampling methods have rarely been reported in published studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com