Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
For the most part, however, such works exist away from everyday life in the rareified air of the art world.
The Renaissance told us that painting, architecture and music could exist away from the church, where it had been so at home.
It's an illusion that feels intimate and real, a hologram self for us to interact with that, in theory, provides the actual Beyoncé space to exist away from our prying eyes.
There are "some parts of me that did die in L.A.," she adds, "and that I'll never get back, and other parts of me that die daily because I exist away from the city, in a world where people can't begin to imagine what it was like where I grew up".
In time, Hari becomes independent and is able to exist away from Kelvin's presence.
It is also noteworthy that, in our experiments, lifetimes shorter than a few nanoseconds were not observed, implying that photooxidation-induced surface states exist away from the core of the QD since PL involving near-core or core-confined excitons would result in much shorter lifetimes [ 12, 23].
Similar(54)
I have to take breaks to stay sane and remember that life exists away from marking.
Shear failure potential exists away from the fracture walls where shear stresses are sufficiently high to overcome the strength of the rock.
This was writing that was taught on few academic courses and existed away from insular literary circles, yet spoke to many.
The thin layer of fluid, called the hydrodynamic stagnant layer, stretches to a specified distance from the surface and reaches a hydrodynamic slipping plane that exists away from the particle surface.
Meanwhile, in the case of 3V2NB, the new states are relatively unevenly positioned, and the Fermi level exists away from the new states, compared with the electronic structure created by 3V2BN.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com