Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The publishing companies cannot sustain their profit margins if this money machine ceases to exist as it has for the past 30 years.
It is also possible that a subplasma membrane compartment of thyroid hormone receptors exist, as it has been described for the estrogen receptor [ 20].
21 22 However, a gap between recommended care in the guidelines and actual practice seems to exist, as it has been suggested before that cardiac risk scores are not routinely used in clinical practice.
Similar(56)
The judge, Mohamad Zabidin Diah, accepted that the relationship did indeed exist as it had not been denied.
The Ontological would cease to exist as it had been known since 1992 (a veritable aesthetic lifetime ago), and the Incubator would be... well, what would happen to the Incubator?
But the risk of the club becoming irrelevant exists, as it has not mustered a win yet.
"It would mean that the Koran existed substantially as it has been passed down before Mohamed – before the traditional date of the beginnings of his revelations, or maybe even before he was born".
"It is a work that will announce itself without any of the usual PR fanfare," he added, "and it is a work that already exists, insofar as it has been staged in various forms in several cities including Barcelona and Amsterdam.
HPI will have an extreme advantage over the little competition that does exist, as it will have an online store, very competitive pricing, carry a much greater selection, host sales and promotions, gift cards, and membership benefits.
The intellective soul can exist without the body, but it is not created to exist without it, as it has, on the contrary, a natural inclination to be united with it.
Interestingly, another rare ExMV-mediated possibility exists in HIV infection, as it has been demonstrated that HIV may be carried as cargo inside ExMVs and transmit HIV by ExMV fusion with uninfected target cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com