Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Phil Lutton of the Brisbane Times wrote that the ride "...is not only the fastest, most exhilarating water ride I've ever tried but it lives up to its name in spades".
Similar(59)
She might be charting the exhilarating waters of her own sexual destiny or she might just be passing the time.
This would take us into uncharted and also rather exhilarating waters because we are accustomed to things being the other way round.
"The Blue Lagoon in winter is not to be missed," said Barbara Ireland, whose "Going To: Reykjavik" (Marvh 12, 2006) included the "exhilarating" waters.
It was a time when English exploration and colonization brought ordinary people into extraordinary intimacy with the sublime, terrifying and exhilarating waters of the wider world.
River rafting Nepal's Sun Koshi river, three hours' drive from Kathmandu, is the setting for one of the world's most exhilarating white-water expeditions.
The result of this dangerous but also exhilarating treading of water in a vast middle space -- metaphorically, the Internet -- is a deprivileging or even a deauthorization of poststructuralist cynicism and deconstruction, which is why you won't hear a poststructuralist use the word "metamodernism" any more than you'll see a narcissist self-annihilate.
It makes us wish to try canyoning, to slip and slide down the water chutes, exhilarating in the fast flow.
Something In The Water is especially exhilarating, the crowd singing gospel backup as Prince weaves the tumult of the song with his guitar, building to a repeated top note of devastating clarity.
It was exhilarating to be on the water on a warm spring day in a fast boat that rocked and bucked each time a nearby craft's wake hit us.
Two dolphins then put their snouts (rostrums, technically) to your soles and propel you through the water at an exhilarating speed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com