Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "exhilarating day" is correct and can be used in written English.
It is a common phrase used to describe a day that is exciting, thrilling, or full of adventure. Example: "We spent the entire day hiking through the mountains and it was an exhilarating day filled with breathtaking views and challenging terrain."
Exact(12)
"Over all, it's an exhilarating day.
Three daily meals are included, and few things beat a hot meal after an exhilarating day on the trails.
And wrapping up a muted finish to an exhilarating day, Michael Fallon was appointed as defence secretary.
It was a strangely exhilarating day for Glavine, who called his decision to leave the Atlanta Braves after 16 years to become a Met an "emotional time".
TheCapeCruiser I spent an exhilarating day in Yala national park, a pristine 130,000-hectare 130,000-hectarehe south-eastern tip of Sri Lanka.
We were able to visit all the places mentioned in both articles on Gort and the Burren, "Rare Flowers and Ruined Choirs" (July 9), in one exhilarating day, including lunch at the Lady Gregory Hotel and tea at Dave's house in Kinvara.
Similar(48)
In the end of an exhilarating Sunday night, it seems the Saints deserved to be running through the confetti and smoke to the Superdome stands like little kids looking for their parents, posing and waving and chanting, a town and a team joined.
Spanning the years from 1915 (D.W. Griffith's "Birth of a Nation") to 1990 (Martin Scorsese's "GoodFellas"), "Visions of Light" is more than educational and entertaining, it's exhilarating - Sunday at noon on AMC.
It's certainly exhilarating on the day of your IPO to have a big pop in your stock.
But, as has often happened in this chaotic season, one day's exasperating moment is soon replaced by the next day's exhilarating one.
They hoped for an exhilarating trading day -- big volume, big moves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com