Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The introduction of Armand Traore improved QPR after the break, but Mata and Rooney's over-elaboration with the goal at their mercy, and the rueful smiles that followed, summed up the exhibition pace of the second half.
But Tottenham secured victory without raising their game far beyond exhibition pace and their main concerns as the clock ticked down were a minor injury to Younes Kaboul and Lamela's indifferent performance before he was withdrawn in favour of Gylfi Sigurdsson.
Similar(55)
For the next 20 years, Basilico's publications and exhibitions gathered pace, as he zigzagged between familiar places and obsessions.
N.H.L. injury reports indicated Jan . 20that 43 concussions had been sustained since the start of the exhibition season, a pace that worked out to about 77 concussions for the year.
The present exhibition is slowly paced and covers the full spectrum of work by Ms. Ringgold, a 78-year-old Englewood resident: paintings, prints, drawings, sculpture, quilts and book illustrations.
Exhibition space grew, too.
"Today's Istanbul is above all an immigrant city," says Murat Guvenc, city planner and curator of Istanbul 1910-2010, a remarkable exhibition that explains the pace of change.
He then took a more deliberate tack of slowing the pace of exhibitions and stretching resources, rather than shutting down activities as the city recovered.
The exhibition, nicely plotted and paced by Mr. Ferguson, the chief curator and deputy director of the U.C.L.A. Hammer Museum in Los Angeles, and Kerry Brougher, the chief curator at the Hirshhorn, begins with Robert Frank.
Pace Freund, the exhibition makes the portraits the stars: Victoria Ocampo is beautiful and elegant, Vita Sackville-West mildly sulphurous, and here are Peggy GuggenheimildlyHerbert Read, Elizabeth Bowen, Thornton Wilder, Gide with hisulphurousnd biogrander, Mme.
Within a few paces, though, the exhibition appears to be following a different trail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com