Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(6)
Participants were actively engaged in the discussions and exhibited a sense of urgency with each of the policy issues.
Mr. Bush, in turn, has exhibited a sense of command and a comfort level with the presidency that was lacking before Sept. 11.
I already knew I wanted to be an actress and Louisa really exhibited a sense of vocation; she wasn't prepared to give up on her ambition.
Only Bill Murray, the unsuccessful nominee for best actor, exhibited a sense of the absurdity of the occasion, replying to the standard first question "What are you in?" with the succinct reply "Boxers".
Over the years these companies have exhibited a sense of purpose beyond profit that, paradoxically, has helped them to increase their profitability, and to navigate through periods of great uncertainty along the way.
Although she came to the job with virtually no foreign policy experience, Haley has worked hard to establish relationships with foreign officials and journalists, while Tillerson has exhibited a sense of isolation within his own department and has kicked most of the State Department reporters off his government jet.
Similar(54)
When symmetry conditions were met, certain thermopile geometries exhibited a sensing anisotropy of more than 1000 1.
E. Stunned the world by exhibiting a sense of humor.
But as is often the case with this president, the question is whether he will exhibit a sense of urgency to match his intellectual understanding.
"Is it orange or is it gray?" Five hours into a recent 16-hour workday, Sgt. Christopher Figliola echoed a sense among those dressed in gray that the inmates are the ones who now exhibit a sense of entitlement.
This is a beautiful work, maybe the best here, exhibiting a sense of dynamic movement and balance that looks easy but in fact is one of the hardest things to achieve in sculpture on this scale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com