Your English writing platform
Discover Ludwig"exhausting of" is a correct phrase in written English.
It is typically used in formal or literary contexts to mean the act of using up or depleting something completely. Example: The exhausting of natural resources is a pressing issue that needs to be addressed by governments worldwide.
Exact(11)
This is exhausting, of course, but far less so than the tenor of a normal museum, which groups works by adventitious categories of period and style.
The heavier and slower-paced clay, involving longer rallies and a difficult blend of running and sliding across the court, is generally considered to be the most physically exhausting of the court surfaces.
In "The Spare Room" (2008), her exacting autobiographical novel about looking after that dying friend, she describes not only the expected indignities of caring for a patient — the soaked bedsheets, the broken nights — but her own impatience, her own rage: "I had always thought that sorrow was the most exhausting of the emotions.
Finally, load balancing among RNs is required to ensure that there is no overloading or exhausting of a single node.
Then the corrosion rate decreased gradually corresponding to the exhausting of aggressive ions, namely H+, verified by the measurements of solution pH.
This integration provides complete exhausting of the solid material even in the case of very low solubility of the specified solute in the extracting solvent.
Similar(47)
You're physically exhausted, of course, but emotionally exhausted as well.
"I'm exhausted of defending you, defending your administration," the woman told the president.
Girardi has grown exhausted of excusing his team's anemic offense for a while now.
"I'm exhausted — exhausted of defending you, defending your administration," Ms. Hart said, looking straight at the president.
When they finally emerged, well after midnight, it was Khan who looked the more exhausted of the two.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com