Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
One contest can correspond to an educational competition while the other can represent competition in sports.b Since the total amount of effort that can be made by players is bounded from above, the maximum amount cannot be exerted for both type of contests.
Similar(58)
Jamal Ibrahim, a spokesman for the Sudan Foreign Ministry, told the official state news agency that he "considered the resolution as a negative signal that doesn't help in supporting the efforts which are being exerted for reaching peace in Abuja".
When a magnetic force was exerted for 0.5 or 2 h, cell internalization had been shown to increase by 1.8/2.6 times for Fe3O4@SiO2-Tat NPs and 1.5/3.5 times for Fe3O4@SiO2-Amino NPs, respectively.
These markers have been exerted for population genetic analyses of manifold tuna species and each of them has their own profitability (allozyme: Ward et al. 1994; mtDNA: Menezes et al. 2006; nDNA: Menezes et al. 2008).
The effort and influence he has exerted for trans people has mattered and has moved us down the field.
We have sought to deny China a regional sphere of influence that we have exerted for almost two centuries beginning with the Monroe Doctrine.
The force exerted for non-food rewarding images was unchanged, demonstrating a food specific drug effect.
All measurements will be repeated six times and each moment will be exerted for five seconds.
Therefore, special cautions need to be exerted for patients with poor performance status in future trials.
The maximum force was defined as the greatest force exerted for each mask in a single step.
You can understand the misplaced fascination they exert for people like Lopakhin (Ritchie Coster), the self-made businessman who grew up in awe of this family and is now poised to displace it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com