Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The influence we exert now on the international stage is based not on military might but on our sense of morality and our determination to see that right is done.
Similar(58)
Glasses on the tip of his nose, Mr. Arafat told the cameras, "We have exerted and will now exert the utmost efforts to stop the bloodshed of our people and of the Israeli people, and to do all that is needed to achieve an immediate and unconditional, real and effective cease-fire".
But there's not much influence they can exert right now: the "SNL" season finale, hosted by Alec Baldwin, is Saturday.
What about Mitt Romney and the ultraconservatives who now exert so much influence in his campaign?
It's beyond arguing, for most of us, that technologies now exert an unprecedented control over our lives.
Barack Obama's election in the US bucked the trend, but the Republicans and indeed the Tea Party now exert very strong influence over US policy following recent elections.
Some experts and community leaders have described the secession issue as a sign that socioeconomic differences now exert more influence over how Latinos vote than mere ethnic identity.
Perhaps the true mark of his importance to this decade lies in the astonishing influence he and his books now exert on a rising generation of British writers.
This group has been in election mode and has kept quiet recently, but may now exert pressure on Tsipras to govern from the left.
Others familiar with the group said that its dynamics had changed over the years and that Tizer seemed to exert less control now that he spent much of his time at a compound in New Mexico.
The name-change suggests the bailout may have come with conditions and that Dubai's blander, richer neighbour may now exert some influence over its anything-and-everything-for-sale mentality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com