Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(25)
This is because these different anions can exert a different influence on liquid water structure.
The lawmakers' swift action demonstrated that a legislative body known for its plodding ways and entrenched partisan politics could exert a different kind of influence on state government.
Still, he and other political experts pointed out, as the leader of one of Africa's strongest democratic economies, President Mbeki could exert a different, and perhaps more effective, kind of pressure.
Comparing with the corresponding metal-doped carbon xerogels, metal phosphides can exert a different influence on the graphitization temperature, textural properties and surface morphology of the resultant carbon xerogels.
Moreover, emotional states induced by the urban environment exert a different influence on shopping outcomes, with pleasure increasing the amount of money and time spent, and arousal positively influencing unplanned shopping and negatively affecting time and money.
Do women exert a different kind of power than men?
Similar(35)
Duke Ellington, born two years before Armstrong in 1899, exerted a different but, the historian Geoffrey C. Ward writes, almost equally decisive influence on the developing art form.
p53 is a binding partner of WWOX and is able to replace Hyal-2 in the signaling complex and exerts a different signaling outcome14,21,22,23.
And the author traces these familial ties with easy grace, showing how each one exerts a different tug on her heroine's psvche.
It has been shown that the hypergravity stress exerted a different influence on the Ca2+-dependent and the Ca2+-independent component of neurotransmitter release.
Results demonstrated that acid adaptation exerted a different effect on the PEF resistance of E. faecium depending on the pH of the treatment medium.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com