Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
But chances are that if you can relate to any of the following, you're pretty much a 100percentt, leotard wearing, vocal exercising, cast party attending, Into the Woods singing, jazz sneaker loving, Ethel Merman-adoring, loud and proud Great White Way geek.
Similar(59)
Each house elects its own presiding officer who exercises the casting vote in the event of a tie.
During the tumultuous transition thus far, he appears to be more focused on condemning a Broadway cast for exercising their first amendment rights than selecting his cabinet and preparing for the presidency.
In a memoir, he wrote: "It is a melancholy exercise to cast one's mind back once again to events of more than half a century ago.
Kazakhstan has undertaken costly public relations exercises to cast itself as a modernizing nation, but its lack of political freedoms has undermined that effort.
Even so, the exercise would cast additional doubt over Britain's global posture and offend old allies.It already has—as witnessed by Britain's no-show in a Franco-German effort to make peace in Ukraine.
His last film, 2004's Palindromes, a disconcerting exercise that cast eight actors as the same 12-year-old girl, was largely self-funded and grossed a measly $700,000 globally.
Since their statement, President-elect Donald Trump has tweeted a series of angry messages to the cast demanding an apology from them for exercising their First Amendment rights.
Therefore, arm mobilization and exercising started 2 months after surgery, at the removal of the volar cast.
It is now the norm for "no" votes to be counted, and less unusual for shareholders to exercise their right to cast them.
Like many other Americans, I have made my choices and will exercise my right to cast a ballot on November 6.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com