Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The scientists exercised care not to inflate the results or prospects of the search for life beyond Earth.
They can lubricate comprehension, reduce misunderstanding, provide a stable platform for the development of style and grace, and signal that a writer has exercised care in crafting a passage.
"Of course, that was our intent," said Pinnacle's president, Brian M. Stolar, noting that his company had attended public redevelopment sessions, had listened to local concerns and had even exercised care with its design to allow more light through the stained glass window at Christ Church, adjacent to the Hahne's site, than the vacant building does now.
Another source familiar with the results of the testing in New Orleans, said that many teams exercised "care and consideration" with respect to their selection of the players in question, in that the teams tended to disregard many players whose test results indicated higher concentrations of the illegal drugs.
This is why we have exercised care in our introductory characterization of the doctrine of logicism, as concerned first and foremost with the truths of arithmetic and of real analysis.
The statesman exercised care not to offend traditional norms, while gradually limiting traditional practices, such as slavery, polygamy, and unilateral repudiation of wives.
Similar(54)
Vintage Bakelite jewelry continues to be popular, but it can be faked, so buyers should exercise care.
Such a decoupling scheme deters frivolous lawsuits without reducing defendants' incentive to exercise care.
The more complex the process, greater the need for exercising care.
However, researchers must exercise care in their application of isotopic methods.
The nonproducing vender must exercise care in his purchases, and good all around may be accomplished.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com