Your English writing platform
Discover Ludwig"exercise rights" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when referring to the actions a person or group takes to use their legal rights. For example, "In order to protect its interests, the government decided to exercise its legal rights."
Exact(52)
For that reason, this Court has declined to cabin free exercise rights to any particular activity.
As a threshold matter, RFRA offers protection only to those entities with free exercise rights.
Lineages are normally corporate, meaning that their members exercise rights in common and are subject to obligations collectively.
Similarly, employees will not be retaliated against for exercising or attempting to exercise rights under this Section 4.3.22.
The degree of that concession has been one of the bargaining points, as have more technical issues that relate to players' ability to exercise rights as free agents.
"As they do now, Australian vessels and aircraft will continue to exercise rights under international law to freedom of navigation and freedom of overflight," she said.
Similar(8)
It rejected Conestoga's owners' claim that their free-exercise rights somehow "pass through" to the corporation they own.
"Protecting the free-exercise rights of closely held corporations," he wrote, "protects the religious liberty of the humans who own and control them".
And protecting the free-exercise rights of corporations like Hobby Lobby, Conestoga, and Mardel protects the religious liberty of the humans who own and control those companies….
In Ford v. McGinnis (2003), she reversed the decision of a district court that a Muslim prisoner's free-exercise rights had not been violated when he was refused a meal for the feast of Eid ul Fitr.
Finally, the court denied that its finding amounted to an establishment of a "religion of secularism" or that by failing to uphold the exercises it was interfering in the free-exercise rights of religious students and their parents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com