Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(8)
In other words, designing rugged laptops is an exercise in the art of compromise; there's no such thing as an ultralight, ultrarugged laptop.
From the Republican Party's perspective, the 2016 race is already shaping up to be another extended exercise in the art of drilling a circular firing squad.
Trying to visualise the much better films they would have been with a few radical cuts is a great exercise in the art of story-telling.
The administration's focus on payroll tax cuts, which became more ambitious in the days leading up to the speech, is an exercise in the art of the possible.
That's more or less the case in the new "Arrested Development," but the paradoxical result is that Season 4 is a painstaking exercise in the art of withholding.
Just as the week as a whole is often lionized, or demonized, as an exercise in the art of parties, the fair itself is best parsed as a study of the booth as an art form.
Similar(52)
One said that strawberry was her favorite flavor and she planned to switch to this new brand.It seems that overconfidence in one's expertise is a key weakness in these exercises:In the art of the con, magicians and swindlers and forgers insist, the ideal victim is not an ignoramus but an expert.
Masculinists, myself included, found this a gruesome, clammy, pseudo-pornographic and wince-making exercise in the arts of objectification.
"[esc]," the most memorable of the novelties, is an entirely entertaining exercise in the Houdini art of live escapology.
At the Olympic Stadium, walking around an arena that has been taken over for the day by his Foundation, this is an exercise in the familiar art of being Johan Cruyff.
Through a truly Orwellian exercise in doublethink -- the art of believing two mutually contradictory things at the same time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com