Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"exercise aimed at" is a correct and commonly used phrase in written English.
It typically means an exercise or physical activity designed specifically for a certain purpose or outcome. For example: "The doctor prescribed a series of exercises aimed at improving my balance and coordination." Other possible examples: - "The gym offers a variety of exercises aimed at targeting different muscle groups." - "The yoga class includes several exercises aimed at reducing stress and promoting mindfulness." - "The training program included exercises aimed at increasing endurance and strength."
Exact(58)
It's an exercise aimed at synchronizing body and brain.
They manipulate and sort these blocks in an exercise aimed at teaching them to analyze sources.
If so, it was exercise aimed at a demographic niche that needed it.
A modelling exercise, aimed at predicting field behaviour, was divided in three parts.
At its most pointless, the wall simply acts as a public relations exercise aimed at the Hungarian public, rather than at foreigners.
It is already engaged in a consultation exercise aimed at cutting £220m a year out of the criminal legal aid budget.
On others, we always knew this would be a damage limitation exercise aimed at reducing the worst impacts of the government's pension changes".
One of the most successful began with a simple exercise aimed at helping the leaders to define their three highest priorities.
There is no way to gauge whether Mr. Fujimoto's redemption is anything more than a propaganda exercise aimed at softening the North's image.
Similar(2)
This situational analysis exercise aims at assessing the extent to which published systematic reviews address policy priorities identified by policymakers and stakeholders in Eastern Mediterranean region countries.
Around the same time, South Africa conducted military exercises aimed at preventing terrorism at the World Cup.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com