Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "executive officials" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to high-level corporate, government, or other organizational leaders. For example, "The executive officials of the company gathered for a meeting to discuss the company's future."
Exact(48)
Executive officials may be reelected or reappointed to office.
Like the lieutenant governor and other executive officials, the governor is elected for one four-year term.
The First Amendment also applies to all branches of government, including legislatures, courts, juries, and executive officials and agencies.
Virtually every release has been the result of executive officials responding to this pressure — not the work of the courts.
The Office of Legal Counsel tells the president and other executive officials whether actions would be lawful.
In his second term, from 1893 to 1897, the Senate retaliated against his efforts to replace executive officials by stalling hundreds of his nominations.
Similar(12)
The senior executive official of the Secretariat served the emperor as a chief counselor, or prime minister.
But not any more wrong than Bobby Jindal, who – as an elected executive official – one would expect to have at least a tenuous grasp of the bill of rights.
"Such a result would permit Florida's executive official to perform their duties under the law as it existed on Nov. 7, 2000," the brief says.
The relevant obligations here are the official obligations of the individual: the judicial obligation to decide cases according to the dictates of stare decisis and other obligatory practices; the executive official's obligation to apply the law.
(Pogge 2008: 37) It is true that when such rules are discriminatory, they are often though not always the deliberate product of some collective or individual agent, such as a legislative body or executive official.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com