Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Marty Oestreicher, the Education Department's chief executive for school support services, said he had not received any complaints about P.S. 266.
Marty Oestreicher, the Department of Education's chief executive for school support services, said he did not expect the schools to be upset by the payment schedule.
The league and the Garden worked together to ensure a safe event, said Eric Goldstein, the chief executive for school support services.
"There was a mistake made, there is no question about it," said Martin Oestreicher, the education department's chief executive for school support services.
We are not co-signers, so we are not allowed to get into that bank account," said Marty Oestreicher, the Education Department's chief executive for school support services.
"The department was put in a position where it had its back against the wall," said Eric S. Goldstein, the chief executive for school support services for the Education Department.
Similar(50)
Mr. Davino will report to Judith A. Rizzo, Deputy Chancellor for Curriculum and Instruction, who will be assisted by two other top aides: Burton Sacks, chief executive for community school district affairs, and Fermin Archer, director of zoning.
Chicago has installed the mayor's business-oriented disciple as chief executive for public schools.
"When youngsters are on a college campus, it opens an entirely new world for them," said Elizabeth Sciabarra, the chief executive for new schools development at the New York City Department of Education.
Arthur Barker, executive member for schools on North Yorkshire county council – where only about a 7% of primary schools and a quarter of secondaries are academies – said: "I've no objection to academies.
Arthur Barker, executive member for schools, said: "It is quite wrong to suggest that the performance of North Yorkshire's schools gives cause for concern.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com