Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
The absence of parliamentary authorisation for the executive to override primary legislation... will be contrary to the doctrine of parliamentary sovereignty and therefore it will be acting unlawfully".
Where you have someone who's both a politician and one of the leaders of the executive doing something that is clearly an authorisation that is problematic.
Sepp Blatter's authorisation of a payment to fellow Fifa executive Michel Platini without a written contract was a "classic conflict of interest", Fifa's financial compliance head told the Associated Press on Tuesday.
Even so, US intelligence agencies can bypass judicial authorisation in the Fisa – Foreign Intelligence Surveillance Act – court by using an executive order known as EO 12333; and there are other exceptions.
But Justice Anthony Kennedy questioned whether the president can defer deportations for millions of people without congressional authorisation, saying "that is a legislative task, not an executive task".
The Home Office responded by releasing a statement from the UKBA chief executive, Rob Whiteman, supporting May's charge that Clark had acted without ministerial authorisation.
Leading radio presenter Carmen Aristegui, whose reporting team has helped expose a string of alleged abuses of power, was fired from her morning news show on Sunday after executives from the MVS radio station objected to her team's participation in the Mexicoleaks alliance without its authorisation.
Next step: abolish authorisation".
The question is whether the executive branch, in issuing this demand, acted according to general legal rules already in place, or if it ignored established procedure and simply exercised power without prior authorisation in a manner unconstrained by known rules.
"The identification was done without authorisation.
Each authorisation may cover numerous individuals.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com