Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
The scoring system now rewards execution (up to 10) and also difficulty (a nebulous, potentially infinite number).
Points are now awarded for difficulty, artistry and execution up to a total of 30 for each routine.
"Instead we want to focus on the technology and leave the operational execution up to the freight forwarders that exist today".
In striking contrast, it showed a marked increase in discharge during execution up to a peak of 90 spikes/s: it reversed its pattern of activity as the task changed from observation to execution.
Similar(55)
During his time in office, he managed to put down a further 24 humans a year, bringing the annual number of executions up to 31.6; it is heartwarming to see how his attitude to convicted criminals has softened.
But the clarity of their enthusiasm and the caliber of their execution add up to a present-tense transaction.
The Indonesian attorney general's office has signalled that the planned execution of up to 11 inmates on death row, including the Bali nine duo Myuran Sukumaran and Andrew Chan, is on hold until judicial processes are resolved.
If allegations made yesterday are true, the battle on May 14 2004 also led to the torture and execution of up to 20 Iraqi civilians, some of whom were mutilated before they died.
"How could they take away this beautiful, this most perfect thing from us?" The new system, laid out in the Code of Points, is an open-ended one, in which gymnasts are given two marks: one for execution, worth up to ten points, and another for difficulty, which is theoretically infinite.
In general, the reduction of the total parallel execution time up to one order of magnitude has been achieved.
Emulation using an interpreter is typically slower than normal execution by up to 3 orders of magnitude.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com